标签

埃及 (10) 爱尔兰 (1) 安道尔 (1) 奥地利 (2) 澳门 (1) 澳洲 (26) 冰岛 (14) 波蘭 (2) 帛琉 (4) 丹麦 (13) 德国 (6) 法国 (1) 菲律宾 (20) 芬兰 (7) 关岛 (13) 韩国 (34) 柬埔寨 (2) 捷克 (5) 寥国 (6) 卢森堡 (3) 旅游 (546) 马来西亚 (208) 馬爾地夫 (7) 美食 (796) 缅甸 (10) 尼泊尔 (6) 葡萄牙 (5) 日本 (33) 瑞典 (7) 瑞士 (24) 生活 (188) 斯洛伐克 (2) 台湾 (252) 泰国 (371) 汶莱 (10) 西班牙 (12) 希腊 (3) 香港 (3) 心情 (102) 新西兰 (9) 匈牙利 (4) 意大利 (20) 音乐 (7) 印尼 (14) 中国 (41)

2012年8月6日星期一

中文“马来”化

也许你在马来西亚有看过,只是我没有???
但是我一定有在马来西亚听过“tapau”。。。


当我在汶莱一间马来(回教)餐馆看到这,我很兴奋,也不知道为什么。。。“TAPAU”原来已经是"Bahasa Melayu"了。
 我一直看不懂,什么是Kolomee。直到我看到这些:

Kolo就是干捞。Kolomee就是干捞面咯!

没有评论:

发表评论